AasanShāyārī
HomeAll PoetrySongsAboutSubscribe
ContemporaryPunjabiRomanceSpiritual

عشق

Ishq

Love

Faheem Abdullah & Rauhan Malik•Original
Verse 1
جیویں کِسے نِکّے واجَے دِی آواز ہووے کِنارے کھلوتی، کِنارے کھلوتی جیہڑی قدماں 'چ گُونجے پُرانی گلی دی کوئی موسم یادی، کوئی موسم یادی
जिवें किसे निक्के वाजे दी आवाज़ होवे किनारे खलोती, किनारे खलोती जेहड़ी क़दमां 'च गूंजे पुरानी गली दी कोई मौसम यादी, कोई मौसम यादी
Jiven kise nikke vaaje di awaaz hove Kinare khaloti, kinare khaloti Jehri qadman 'ch goonje purani gali di Koi mausam yaadi, koi mausam yaadi
Like the sound of some small instrument Playing on the shores, playing on the shores Which echoes in the footsteps of an old alley A season remembered, a season remembered
Verse 2
جیویں کِسے دھیمی دھیمی دَھُن دا اِزہار ہووے دلاں دے اندر، دلاں دے اندر جیہڑی شَرمائی شَرمائی اَپنے آپ نُوں دَسّے سِدھی سَچی خبر، سِدھی سَچی خبر
जिवें किसे धीमी धीमी धुन दा इज़हार होवे दिलां दे अंदर, दिलां दे अंदर जेहड़ी शरमाई शरमाई अपने आप नूं दस्से सिद्धी सच्ची ख़बर, सिद्धी सच्ची ख़बर
Jiven kise dheemi dheemi dhun da izhaar hove Dilan de andar, dilan de andar Jehri sharmayi sharmayi apne aap nu dasse Sidhi sachi khabar, sidhi sachi khabar
Like the expression of some soft, soft melody Inside the hearts, inside the hearts Which shyly tells itself A simple, true message, a simple, true message
Verse 3
جیویں کوئی اِک سَہمی جِہی سُنہری صُبح ہووے ہَنیرے پِچھے، ہَنیرے پِچھے جیہڑی رُوح دی گہرائی وِچ جا جا کے لَبھے کوئی اِشق جِہا، کوئی اِشق جِہا
जिवें कोई इक सहमी जी सुनहरी सुबह होवे हनेरे पिच्छे, हनेरे पिच्छे जेहड़ी रूह दी गहराई विच जा जा के लभे कोई इश्क़ जिहा, कोई इश्क़ जिहा
Jiven koi ik sahmi ji sunehri subah hove Hanere pichhe, hanere pichhe Jehri rooh di gehrai vich ja ja ke labhe Koi ishq jeha, koi ishq jeha
Like some hesitant golden morning After the darkness, after the darkness Which goes deep into the soul and finds Something like love, something like love
Verse 4
جیویں کِسے پُرانی کہانی دی کوئی لَکیر ہووے یادی جِہی، یادی جِہی جیہڑی چُپّ چاپ ہَتھیں وِچ لِکھے کوئی نام محبّت والا، محبّت والا
जिवें किसे पुरानी कहानी दी कोई लकीर होवे यादी जी, यादी जी जेहड़ी चुप्प चाप हथीं विच लिखे कोई नाम मोहब्बत वाला, मोहब्बत वाला
Jiven kise purani kahani di koi lakeer hove Yaadi ji, yaadi ji Jehri chupp chaap hatheen vich likhe koi naam Mohabbat wala, mohabbat wala
Like some line from an old story A memory, a memory Which silently writes a name in the palms One of love, one of love

✨Metaphorical & Poetic Meaning

This song is a meditation on the ineffable nature of love - how it appears suddenly and gently like whispers from the past, echoes in quiet places, and reveals itself in the depths of the soul.

Love as Sound and Memory: The opening verses compare love to the sound of a small instrument playing on shores, echoing in old alleys and awakening forgotten seasons. Love is not loud or dramatic but soft and persistent, like memories that resurface unexpectedly.

Love as Inner Melody: The second verse describes love as a soft melody that expresses itself within hearts, shyly revealing simple truths. It's an intimate, internal experience that speaks directly to the soul.

Love as Dawn After Darkness: The third verse presents love as a hesitant golden morning after darkness - a metaphor for hope and renewal. Love is found in the depths of the soul, discovered through introspection and patience.

Love as Written Destiny: The final verse sees love as a line from an old story, a memory that silently writes a name in one's palms - suggesting destiny, fate, and the idea that love is already inscribed in our lives, waiting to be recognized.

📖Glossary of Highlighted Words

Vaaje (واجے / वाजे)
Musical instrument.
Khaloti (کھلوتی / खलोती)
Playing; spreading.
Qadman (قدماں / क़दमां)
Footsteps.
Mausam (موسم / मौसम)
Season; weather.
Yaadi (یادی / यादी)
Remembered; from memory.
Dhun (دھُن / धुन)
Melody; tune.
Izhaar (اِزہار / इज़हार)
Expression; declaration.
Sharmayi (شَرمائی / शरमाई)
Shy; bashful.
Sidhi Sachi (سِدھی سَچی / सिद्धी सच्ची)
Simple and true; straightforward.
Sahmi (سَہمی / सहमी)
Hesitant; tentative.
Sunehri (سُنہری / सुनहरी)
Golden.
Hanere (ہَنیرے / हनेरे)
Darkness.
Rooh (رُوح / रूह)
Soul; spirit.
Gehrai (گہرائی / गहराई)
Depth; profundity.
Labhe (لَبھے / लभे)
Find; discover.
Lakeer (لَکیر / लकीर)
Line; stroke.
Hatheen (ہَتھیں / हथीं)
Palms; hands.
Mohabbat (محبّت / मोहब्बत)
Love; affection.

🎵Listen to the Song